EN in English

Lobuok struodoj, bet narunoj. (LFK 508, 1395)

Pētījums par vilku "Latvju dainās"

Klajā nākusi Dr. hab. philol. Beatrises Reidzānes zinātniskā monogrāfija “Latviešu tautasdziesmu semantika. Vilka tēls “Latvju dainās”” (Rīga: Zinātne, 2019. 784 lpp., il.). Grāmata ir turpinājums autores pētnieciskajai interesei par klasisko tautasdziesmu tēlu sistēmu un atsevišķo tēlu daudzajām nozīmēm (iepriekšējais – dažādiem dabas tēliem veltītais – pētījums izdots 2015. gadā).

Apjomīgās nodaļās, kas veltītas (1) fiziskajam vilkam, (2) personificētajam vilkam, (3) vilkam īpašos vārdu savienojumos (vilka māte, vilki lāči u. c.) un (4) formulu ar leksēmu vilks strukturālai analīzei, Beatrise Reidzāne detalizēti skaidro tautasdziesmu valodā rodamās semantiskās likumsakarības to vēsturiskajā attīstībā. Semantiski daudzslāņaino tautasdziesmu analīzē zinātniece nošķir tādus teksta elementus kā mitologēmas, motifēmas, kā arī izvērtē katra analīzei pakļautā teksta elementa iekļaušanos metatekstā – Krišjāņa Barona "Latvju dainās". Zinātniskajai monogrāfijai pievienots plašs kopsavilkums angļu valodā (tulk. Aldis Pūtelis). Grāmatas noformējumam izmantotas mākslinieka Daiņa Rožkalna grafikas.

Grāmata sagatavota Latvijas Republikas Izglītības un zinātnes ministrijas budžeta apakšprogrammā 05.04.00 "Krišjāņa Barona Dainu skapis" ar Valsts kultūrkapitāla fonda finansiālu atbalstu.

Pēdējo reizi labots: 20.12.2019 11:24:26